We have been super busy for the month of May, and are so grateful to our parish family for their continued generosity and support.
Summer brings a whole new set of challenges for our pantry clients. With school being out, many of the children in their families will no longer be receiving school breakfast or lunches adding to their food needs at home. So, when you go shopping, please consider purchasing some breakfast and lunch type snacks to donate during
the summer.
Current Needs:
- breakfast bars
- cheese/crackers
- meat sticks
- fruit snacks
- tuna packets
- soups
- spaghetti-o’s etc.
- canned meats
- peanut butter
- jelly
- dish and laundry soap
- deodorant.
God Bless
Peggy Martin & Staff
We are an equal opportunity provider.
Hemos estado muy ocupados durante el mes de mayo y estamos muy agradecidos con nuestra familia parroquial por su continua generosidad y apoyo.
El verano trae consigo nuevos desafíos para nuestros clientes de la
despensa. Con el cierre de clases, muchos niños de sus familias ya no recibirán desayuno ni almuerzos escolares, lo que aumenta sus necesidades alimentarias en casa. Así que, cuando vayan de compras, consideren comprar algunos refrigerios para el desayuno y el almuerzo para donar durante el verano.
Necesidades actuales:
- barras de desayuno
- queso/galletas
- palitos de carne
- refrigerios de fruta
- paquetes de atún
- sopas
- espaguetis, etc.
- carnes enlatadas
- mantequilla de cacahuete
- mermelada
- jabón para platos y ropa
- desodorante
Que Dios los bendiga.
Peggy Martin y su personal
Ofrecemos igualdad de oportuni